[ru]:
На прошлой неделе состоялась наша четвертая встреча и третья образовательная сессия, соответственно. В этот раз говорили о поэзии. Вместе с р. Трубофф и Сарой читали стихи об Иерусалиме. Непростой это город, что тут сказать. Удивительные стихи о пустыне, об этом странном явлении природы. Множество мыслей поселилось в наших головах в тот вечер, для некоторых эти стихи стали точкой отсчета для создания их работ. Вот один из текстов, стихотворение Йеhуды Амихая, "Туристы"
[en]:
Last week we had our fourth meeting and a third study session. This time we discussed poetry. Together with r. Truboff & Sara we read poems about Jerusalem. What a complicated city it is! Poems about desert - a mysterious phenomenon of nature. A lot of thoughts appeared in our heads that evening, for some of use it became an important point for creating their works. Here's one of the texts we read, a poem by Yehuda Amichai, "Tourists"
На прошлой неделе состоялась наша четвертая встреча и третья образовательная сессия, соответственно. В этот раз говорили о поэзии. Вместе с р. Трубофф и Сарой читали стихи об Иерусалиме. Непростой это город, что тут сказать. Удивительные стихи о пустыне, об этом странном явлении природы. Множество мыслей поселилось в наших головах в тот вечер, для некоторых эти стихи стали точкой отсчета для создания их работ. Вот один из текстов, стихотворение Йеhуды Амихая, "Туристы"
[en]:
Last week we had our fourth meeting and a third study session. This time we discussed poetry. Together with r. Truboff & Sara we read poems about Jerusalem. What a complicated city it is! Poems about desert - a mysterious phenomenon of nature. A lot of thoughts appeared in our heads that evening, for some of use it became an important point for creating their works. Here's one of the texts we read, a poem by Yehuda Amichai, "Tourists"
Tourists by Yehuda Amichai
Visits of condolence is all we get from them.
They squat at the Holocaust Memorial,
They put on grave faces at the Wailing Wall
And they laugh behind heavy curtains
In their hotels.
They have their pictures taken
Together with our famous dead
At Rachel's Tomb and Herzl's Tomb
And on Ammunition Hill.
They weep over our sweet boys
And lust after our tough girls
And hang up their underwear
To dry quickly
In cool, blue bathrooms.
Once I sat on the steps by agate at David's Tower,
I placed my two heavy baskets at my side. A group of tourists
was standing around their guide and I became their target marker. "You see
that man with the baskets? Just right of his head there's an arch
from the Roman period. Just right of his head." "But he's moving, he's moving!"
I said to myself: redemption will come only if their guide tells them,
"You see that arch from the Roman period? It's not important: but next to it,
left and down a bit, there sits a man who's bought fruit and vegetables for his family."
Tourists by Yehuda Amichai
Visits of condolence is all we get from them.
They squat at the Holocaust Memorial,
They put on grave faces at the Wailing Wall
And they laugh behind heavy curtains
In their hotels.
They have their pictures taken
Together with our famous dead
At Rachel's Tomb and Herzl's Tomb
And on Ammunition Hill.
They weep over our sweet boys
And lust after our tough girls
And hang up their underwear
To dry quickly
In cool, blue bathrooms.
Once I sat on the steps by agate at David's Tower,
I placed my two heavy baskets at my side. A group of tourists
was standing around their guide and I became their target marker. "You see
that man with the baskets? Just right of his head there's an arch
from the Roman period. Just right of his head." "But he's moving, he's moving!"
I said to myself: redemption will come only if their guide tells them,
"You see that arch from the Roman period? It's not important: but next to it,
left and down a bit, there sits a man who's bought fruit and vegetables for his family."
[ru]:
Это была важная и интересная сессия.
[en]:
It was indeed a meaningful session.
Это была важная и интересная сессия.
[en]:
It was indeed a meaningful session.
[ru]:
На той же неделе, но уже в субботу, состоялся концерт группы одной из наших участниц - Ксении Федеровой, под названием "КУБИКМАГГИ". Было это в клубе "Книги и Кофе".
Это была отличная возможность увидеть творчество наших коллег в действии. Очень и очень необычный проект, ни на что не похожий и самобытный. Послушать и почитать о группе можно здесь.
[en]:
The same week, but on Saturday, there was a concert of one of our participant's band called "KUBIKMAGGI". It took place in a club named "Books & Coffee".
That was a great opportunity to see her art in action. Very-very unusual project, looks like nothing else, off the beaten track. Here you can read about them & listen to some music.
На той же неделе, но уже в субботу, состоялся концерт группы одной из наших участниц - Ксении Федеровой, под названием "КУБИКМАГГИ". Было это в клубе "Книги и Кофе".
Это была отличная возможность увидеть творчество наших коллег в действии. Очень и очень необычный проект, ни на что не похожий и самобытный. Послушать и почитать о группе можно здесь.
[en]:
The same week, but on Saturday, there was a concert of one of our participant's band called "KUBIKMAGGI". It took place in a club named "Books & Coffee".
That was a great opportunity to see her art in action. Very-very unusual project, looks like nothing else, off the beaten track. Here you can read about them & listen to some music.
#CJACL #Cleveland #Petersburg #ESOD #DANCEGURU #JewishLearning #Learning #Together #Torah #Art #Lab #Vulture #Texts #Тора #Почемунет #ИНтересно #Образование #ЕврейскоеОбразование #JewishEducation #Education #Smart #Talented #Ladies #поэзия #poetry #concert #Kubikmaggi #КУБИКМАГГИ #ОРТ #Книгиикофе #Амихай #Amichai #Jerusalem #Desert #music